MacFarlane's Dictionary - Section 5
- drùdhadh
- v.n. penetrating, oozing, soaking
- drùdhag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, small drop
- druid
- va. shut to, close; draw nigh
- druid
- nf. g.+e; pl.+ean, starling
- drùidh
- va. penetrate, ooze through, influence, affect, soak
- drùidhteach
- a. affecting, impressive, influencing
- druidh
- nm. pl.+ean, druid
- drùigh
- See drùidh
- druim
- nm. g. droma; pl. dromannan, back, ridge
- Druim-dìomhain
- pnm. meaning `idle back'
- Druimean
- pnm. g.v. -ein, Drymen
- druma
- nf. pl.+chan, drum
- Drumann
- pnm. g.v. -ainn, Drummond
- Drumannach
- pnm. g.v., pl. -aich, a Drummond; a. of or
belonging to the Drummonds
- dù
- a. meet, proper, fit, suitable, just, native.
See dùth
- duaichneachd
- nf.ind. ghastliness, gloom, ugliness, wanness
- duaichnidh
- a. ghastly, gloomy, ugly
- duain
- See duan
- duairc
- a. rude, uncivil
- duais
- nf. g.+e; pl.+ean, prize, reward
- duais-bhrathaidh
- nf. a betrayer's fee; inflected on first element
- dual
- nm. g.v. duail; pl.+an, lock of hair, plait or fold, ringlet
- dual
- nm. g.v. -ail; pl.+an, hereditary right or disposition, due
- dual
- va. fold, plait, braid
- dualchas
- nm. g.v. -ais, hereditary right or disposition
- duan
- nm. g.v. duain; pl. duain, poem, ode, song
- duanag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, ditty, little song
- dùbailte
- a. double
- dubh
- a. black, dark
- dubh
- va. blacken, darken, blot out
- dubhach
- a. sad, sorrowful, melancholy
- dubhailc
- nf. pl.+ean, a vice
- dubhan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, fishing hook, hooked claw
- dubhar
- nm. g.v. -air, shade, darkness
- dubh-dhonn
- a. -dhuinne, dark brown
- dùbhlan
- nm. g.v. -ain, challenge, defiance
- dùbhlanachd
- nf.ind. challenging, defying
- dubh-neul
- nm. dark cloud; inflected on second element
- dùdach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, bugle, trumpet, horn
- Dúghall
- pnm. g.v. -aill, Dugald
- duibh
- See dubh
- duibh
- prep.pron. to you
- duibh-leum
- nf. g.d. -léim; pl.+annan, bound, furious leap
- dùil
- nf. g.+e; pl.+ean, hope, expectation
- dùil
- nf. g.+e; pl.+ean, element
- duileasg
- nm. g.v. -isg, dilse
- duilich
- a. duilghe and dorra, difficult, sorry
- duille
- nf. pl.+an, leaf, leaf of a book
- duilleach
- nm. g.v. -ich, foliage
- duilleag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, letter, leaf
- dùin
- va. dùnadh, shut, close
- duine
- nm. pl. daoine, a man, human being : duin-uasal, a gentleman
: duine-brèige, effigy
- duineachan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, little man, manikin
- duineil
- a. -eala, manly
- duinn
- See donn
- duinn
- prep.pron. to us
- duin-uasal
- nm. gentleman; inflected on both elements
- duirche
- a. darker. See dorcha
- dùirn
- See dòrn
- dùisg
- va. and vn. dùsgadh, awake; rouse up, excite
- duit
- prep.pron. to you, s.
- dùn
- nm. g.v. dùin; pl. dùin, heap, mount, mound, fortress,
fortification
- dunach
- nf. g.d. -aich, woe, disaster, misfortune
- Dun-dè
- pnm. Dundee; inflected on first element
- Dun-eabhais
- pnm. Dunevis; inflected on first element
- Dun-éideann
- pnm. Edinburgh; inflected on first element
- dùnadh
- v.n. shutting, closing
- dùnan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, small heap, midden, dung-hill
- dùr
- a. dull, stubborn, obstinate, dour
- dùrachd
- nf.ind. diligence, earnestness, sincerity; good-will
- dùraig
- vn. wish for, desire for
- dùrdail
- nf. cooing; note of cushat or of black cock
- dusan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, dozen
- dùsgadh
- v.n. awakening, rousing
- duslach
- nm. g.v. -aich, dust
- dùth
- a. dùtha, hereditary, natural.
See dù
- dùthaich
- nf. g. dùthcha; pl. dùthchannan, country, native
country
- dùthcha
- See dùthaich
- dùthchannan
- See dùthaich
- dùthchas
- nm. g.v. -ais, heredity, nativity, hereditary right or
disposition
- dùthchasach
- a. patriotic, native, hereditary, of one's native
country
- é!
- eh! inter. of surprise
- è
- pron. he, him
- eabar
- nm. g.v. -air, mud, puddle
- each
- nm. g.v. eich; pl. eich, horse
- eachan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, horsie, reel for winding yarn
- Eachann
- pnm. g.v. -ainn, rendered in Eng. `Hector'
- eachdraidh
- nf. pl.+ean, history
- eachraidh
- nf. horses, cavalry, stud of horses
- eadar
- prep. between
- eadaraibh
- prep.pron. between you, pl.
- eadarainn
- prep.pron. between us
- eadar-dhealachadh
- v.n. and nm. a distinction, a difference;
separating
- eadar-dhealaich
- va. separate, differentiate, distinguish
- eadar-theangaich
- va. translate
- eadh
- it : 'seadh, it is, yes, yea, so: ni h-eadh, it is not
- eadhon
- to wit, namely
- eadraig
- va. +inn, interpose, separate
- eadraiginn
- nf. interposition, separating two combatants
- eag
- nf. g. eige; d. eig; pl.+an, notch, hack, nick
- eagal
- nm. g.v. -ail, fear, fright
- eagar
- nm. g.v. -air, order
- eaglais
- nf. pl.+ean, church
- eagnaidh
- a. precise, accurate, punctilious
- eala
- nf. g.+idh; pl.+chan, swan
- ealachainn
- nf. pl.+ean, a peg to hang things on, a stand on
which to place a gun
- ealag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a block for hacking or splitting wood
upon
- èalaidh
- va. -adh, creep, steal along
- ealain
- nf. pl.+ean, art, skill; also ealdhain
- ealamh
- a. quick, nimble, expert
- ealanta
- a. ready, expert, artistic; ingenious
- eallach
- nf. g. eallcha; d. -aich; pl.+an, burden, load
- ealta
- nf. g.+inn, covey of birds; drove of cattle, etc.; a trip
of goats; a rout of wolves; a pace of asses; a sounder of
swine
- eanchainn
- nf. pl.+ean, the brain
- eanruich
- nf. soup, flesh juice
- ear
- nf.ind. east : gaoth an ear, the east wind
- earail
- nf. g. -alach; pl. -alaichean, exhortation, warning,
advice, counsel
- earalaich
- va. exhort, caution, warn
- earb
- va. and vn.+sadh, trust, confide, hope, rely
- earb
earbag
- nf. g.+a; pl.+aichean; g.d. -aig; pl.+an, roe
- earball
- nm. g.v. -aill; pl. -aill, tail
- earbsach
- a. confident, relying
- earbsadh
- nf. confidence, trust, hope, reliance; trusting, relying
- èarr
- nm. g.+a; pl.+an, extremity, tail, end
- earrach
- nm. g.v. -aich, springtime
- earradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, clothes, dress, accoutrements
- Earra-ghaidheal
- nm. Argyll
- earrann
- nf. g.v. -ainn; pl.+an, portion, share, section, division
- earras
- nm. g.v. -ais; pl.+an, wealth, property
- ear-thuath
- nm. the north-east
- eas
- nm. pl.+an, waterfall, cataract, cascade
- easbhuidh
- nf. pl.+ean, want, defect : dh' easbhuidh, awanting,
without, in need of
- easbuig
- nm. pl.+ean, bishop
- Easgag
- pnf. g.d. -aig, meaning `little ready and willing one'
- easgaid
- nf. pl.+ean, a hough; also iosgaid
- èasgaidh
- a. ready, willing to oblige
- èasgaidheachd
- nf.ind. readiness to oblige
- Easgair
- in : Mac an Easgair, surname rendered in Eng. `Fisher'
- Easgan
- pnm. g.v. -ain, meaning `little ready and willing one'
- easgann
- nf. g.d. -ainn; pl.+an, eel
- eathar
- nm. g.v. -air; pl. eathraichean, boat
- éibheall
- nf. g. -le; d. -ill; pl. -lean, a live coal
- éibhinn
- a. joyous, happy; odd
- éibhleag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, a live cinder
- éiceart
- nm. g.v. -eirt; pl.+an, injustice, evil
- eich
- See each
- éid
- va. dress, clothe, array
- éideadh
- nm. g.v. -idh; pl. -idhean, clothing, suit, apparel, armour
- Eideard
- pnm. Edward
- eidheann
- nf. g. -ne; d. -inn, ivy
- eigh
- nf. g.+e; ice
- éigh
- va.+each, shout, cry, proclaim
- éigheach
- nf. g.d. -eich, a cry, crying, proclaiming
- éiginn
- nf. necessity, distress, compulsion : is éiginn domh, I
must, I have to : air éiginn, with difficulty, under compulsion
- éiginneach
- a. necessitous, indispensable, oppressive
- éiginneach
- nm. g. -ich; pl. -ichean, one in extremity
- éigneach
- a. See éiginneach
- eil
- for feil, is, are, am, art
- eile
- a. other, another
- eilean
- nm. g.v. -ein; pl. -einean, island
- eilid
- nf. g. éilde; pl. éildean, hind, female deer
- eireachdail
- a. -ala, handsome, becoming, proper, graceful
- eireag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, pullet, young hen
- éirich
- va. -igh, arise, rise
- eiridinn
- nm. attendance on the sick, nursing
- eiridinn
- va. nurse, cherish
- eiridneach
- nm. g.v. -nich; pl. -nichean, patient
- éirig
- nf. pl.+ean, ransom, forfeit, reparation
- éirigh
- v.n. rising : éirigh na gréine, sunrise
- Éirinn
- pnf. g. -eann, Ireland; better Éire
- éis
- nf. g.+e; pl.+ean, respite, defect, delay, hindrance
- éisd
- vn.+eachd, hear, listen, hearken
- éisdeachd
- nf.ind. listening, earshot, hearing
- éisdear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, hearer, listener
- éisg
- See iasg
- eisimeil
- nf. g. -ealach; pl. -ealaichean, obligation, reverence
: 'nad eisimeil, in your reverence, dependent on you, under
obligation to you
- eislinn
- nf. pl.+ean, the board on which a corpse is laid (L.Sc.
strachtin-board); also a bier
- Eóghann
- pnm. g.v. -ainn, rendered in Eng. `Hugh', `Eugene',
`Ewen', `Ewing' and `Evan'; also Eóghan
- eòin
- See eun
- eòl
- nm.ind. knowledge : cha 'n eòl dhomh, I don't know, I
have no knowledge of
- eòlach
- a. acquainted, knowing, skilled : eòlach air, acquainted
with him or it, having knowledge of it
- eòlas
- nm. g.v. -ais; pl.+an, knowledge, acquaintanceship
- eòrna
- nm.ind. barley
- esan
- emph.pron. he, him
- eucail
- nf. g. -alach; pl.+ean, disease, infirmity
- euchd
- nm. pl.+an, feat, achievement, exploit
- euchdach
- a. heroic, valorous, performing achievements
- eucoir
- nf. g. -orach; pl.+ean, injustice, wrong, injury
- eucorach
- nm. g. -aich; pl. -aich, an unjust person, wrong doer
- eucorach
- See eucoir
- eud
- nm.ind. envy, zeal, jealousy
- eudail
- nf. pl.+ean, treasure; cattle; term of endearment
: m' eudail, my treasure, darling
- eudar
- for feudar in the phr. : is fheudar, it is necessary
- eug
- nm. g.v. éig, death
- eug
- vn. die, expire, perish : dh'eug e, he died
- eugmhais
- nf. possession, dispensation : as eugmhais, without
- eun
- nm. g.v. eóin; pl. eòin, bird
- eunach
- nm. g.v. -aich, fowling, shooting birds
- eunlaith
- nf. all feathered species
- eur
- va. and vn. refuse
- fa
- prep. having the force of mu, but not used except in : fa
chomhair, opposite : fa leth, apart, separately : fa dheòidh,
at last, and similar phrases
- fàbhar
- nm. g.v. -air; pl.+an, favour
- fac
faca
- va.irr. saw
- facal
- nm. g.v. -ail; pl. -ail and -lan, word; also focal
- facas
- va.irr. was seen : cha'n fhacas, was not seen
- faclair
- nm. pl.+ean, dictionary, vocabulary; also foclair
- fad
- nm.ind. length; during : fad na h-ùine, during the whole
time : air fad, wholly, altogether, on the whole
- fada
- a. faide, long, far
- fadadh
- v.n. kindling, lighting
- fadadh-cruaidh
- nm. g.v. -aidh-chr-, rudimentary rainbow, a
`dog-tooth'
- fadaidh
- va. -adh, kindle, inflame
- fadal
- nm. g.v. -ail; pl.+an, delay, longing, weariness
- fadhail
- nf. g. -lach; pl. -laichean, extensive beach, a sea ford
- fàg
- va.+ail, leave, forsake, quit, abandon
- fàgail
- v.n. leaving, forsaking, quitting, abandoning
- fàgail
- nf.ind. anything left, idiosyncrasy
- fagasg
- See fagus
- faghaid
- nf. pl.+ean, hunting party
- fagus
- a. faisge, near : fagus do, near; n. : am fagus, present
- faic
- va.irr. see, look, behold
- faiche
- nf. pl.+an, a green by a house, field
- faicheachd
- nf.ind. parading, military parade, exercising in the
open field
- faicill
- nf. caution, care, watchfulness
- faicilleach
- a. cautious, wary, guardedly
- faicinn
- v.n. seeing, looking, beholding : ri (and r'a) fhaicinn,
to be seen
- faide
- nf.ind. length, degree of length
- faide
- a. longer, longest; farther : na 's faide sìos, farther down
- faidhir
- nf. g. -reach; pl. -richean, a fair, a market
- faigh
- va.irr. get, find : faigh as air, get away from him
- faighneachd
- v.n. asking
- faighnich
- va. -eachd, ask
- faighteadh
- va.irr. would be got
- failc
- va. bathe
- fàileadh
- g.v. -idh, smell, savour; sense of smell
- faileas
- nm. g.v. -eis; pl.+an, reflection, shadow
- fàilidh
- a. gently, slowly; for fòilidh
- fàillinn
- nf. pl.+ean, a failing
- fàilte
- nf. pl.+an, salute, salutation, welcome, hail!
- fàiltich
- va. salute, welcome
- fainear
- phr. word, under or into consideration : thoir fainear,
observe, consider; accented on the second syllable; also
fa'n ear
- fair
- va. bring, fetch : fair a nall, bring over here
- fairbheanadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, warning, notice
- fairche
- nm. pl.+an, hammer, mallet
- faire
- nf.ind. watch, watching, watchfulness
- fàire
- nm.ind. dawn, break of day, the horizon
- faireach
- a. watchful
- faire-chlaidh
- nf. watching a grave (against corpse lifting)
- fairge
- nf. pl.+annan and +achan, sea, ocean
- fairich
- vn. feel, perceive, note
- fairtlich
- va. overcome, baffle : dh' fhairtlich e orm, it beat me
to do it
- fàisg
- va. fàsgadh, squeeze, wring, compress
- faisg
- a. near : faisg air, near to it
- faisge
- a. nearer; nearest, nether
- fàisneachd
- nf.ind. a prophecy
- fàl
- nm. g.v. fàil; pl. fàil, scythe, spade, peat spade
- falach
- nm. g. -aich, hiding : am falach, in hiding, hidden
- falach-fuinn
- nm. a going out of sight; inflected on first element
- falaich
- va. -ach, hide, cover
- falamh
- a. failmhe, empty
- falbh
- va. go, depart
- falbh
- nm. moving about, going, walking : air falbh, gone away
- falbhan
- nm. g. -ain, moving about, habit of walking
- falbhanach
- a. given to walking; nm. g. -aich; pl. -aich, wanderer
- falchaidh
- va. will hide, will cover
- fallan
- a. healthy; usually fallain
- falluing
- nf. pl.+ean, mantle, cloak
- fallus
- nm. g.v. -uis, sweat, perspiration
- falt
- nm. g.v. fuilt, human hair
- famh
- nm. g.v. faimh; pl. faimh, a mole
- famhair
- nm. pl.+ean, giant
- fan
- vn.+tainn, stay
- fanaid
- nf. mocking, mockery, derision
- fa'n ear
- See fainear
- fang
- nm. g.v. faing; pl.+an, sheep pen, prison, den
- fann
- a. fainne, weak, faint
- fantainn
- v.n. staying
- faob
- nm. g.v. faoib; pl.+an, excrescence, knob, piece as of dough
- faobhar
- nm. g.v. -air; pl.+an, edge
- faochag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, periwinkle
- faod
- vn. faotainn, may, be able to : faodar, it may be : dh' fhaodadh
e, it might : dh' fhaodadh gu'n, it might be
that : math dh' fhaodteadh, it might well be, possibly
- faoileag
- nf. g.d. -eig; pl.+an. See faoileann
- faoileann
- nf. g.d. -inn; pl.+an, seagull
- faoilteach
- nm. g.v. -ich, the last fortnight of winter and the
first fortnight of spring
- faoin
- a. vain, foolish, silly, unwise, void
- faoineachd
- nf.ind. folly, vanity
- faoineas
- nm. g.v. -eis, folly, vanity, silliness
- faoinsgeul
- nm. and nf. g.d. -eil, pl.+an; vain or idle tale
- faotainn
- v.n. getting, finding
- faothaich
- va. and vn. relieve, be relieved from
- far
- where, upon : far an d' fhàg mi e, where I left it
- fàradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, ladder, the shrouds of a ship
- fàrdach
- nf. g.d. -aich; pl. -aichean, house, mansion, home,
dwelling
- fardorus
- nm. g.v. -uis; pl. fardorsan, lintel of a door. Also
ard-dorus
- farmad
- nm. g.v. -aid, envy
- farpuis
- nf. pl.+ean, contest, contention, competition, strife
- farradh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, freight, fare
- fàrradh
- nm. g.v. -aidh, litter, straw or brushwood in a boat
- farraid
- va. farraid, ask, enquire
- farsuing
- a. wide
- farum
- nm. g.v. -uim, noise
- fàs
- vn. fàs, grow, increase
- fàs
- v.n. growing, increasing
- fàs
- a. -a, empty, waste, hollow, void
- fàsach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, desert, wilderness
- fàsail
- a. -ala, desert, lonely
- fasan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, fashion
- fasgadh
- nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, protection, shelter
- fàsgadh
- v.n. wringing, squeezing, compressing
- fasgnadh
- v.n. winnowing
- fàth
- nm.ind. cause, reason, opportunity
- fathast
- yet, still
- fathunn
- nm. g.v. -uinn, rumour, news
- feabhas
- nm. g.v. -ais, `betterness', goodness, improvement,
recovery; excellence
- feachd
- nm. pl.+an, army, host, military forces; time, journey
- fead
- nf. pl.+an, a whistle, smart blow
- feadan
- nm. g.v. -ain; pl.+an, a whistle, flute, chanter of bagpipe,
a spout
- feadh
- nm.ind. extent, length : am feadh, while : air feadh,
throughout, among
- feadhainn
- nf. g. feadhna or -nach, those, folk, some people, troop
- fèairrde
- a. better of
- feairt
- See feart
- fealla
- nf.ind. treachery
- fealla-dhà
- nf.ind. a joke
- feall-fhalach
- nm. g. -aich, ambuscade
- feallsanachd
- nf.ind. philosophy
- feamainn
- nf. g. -ann or -nach, seaweed
- feann
- va. skin, flay
- feannadh-builg
- nm. divesting of the whole hide; inflected on the
first element
- feannag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, a hooded crow (L.Sc. hoodie-craw)
- fear
- nm. g.v. fir; pl. fir; v.pl. fheara, a man, one : fear-an-tighe,
the man of the house (L.Sc. the guidman)
: fear-pòsda, married man : fear-a'-bhaile, the farmer : fear-cinnidh,
clansman : fear-ionaid, substitute : fear-aobhair, the
man required : fear-brathaidh, betrayer : fear-falbh, traveller
- fearail
- a. -ala, manly
- fearann
- nm. g.v. -ainn; pl. -ainn, land, farmland, estate
- fearas-chuideachd
- nf.ind. diversion
- fearg
- nf. g. feirge; d. feirg, anger, wrath, rage, ire
- fèarr
- a. better : is fèarra dhuit, it is better for you : b'fhèarr leis,
he would rather
- fearsaid
- nf. pl.+ean, spindle, dart
- feart
- nf. g.d. feirt; pl.+an, attention, notice : na toir feart
air, pay no heed to him
- feart
- nf. g.+a; d. feirt; pl.+an, virtue, efficiency, deed,
attribute, inherent quality
- feasd
- for : am feachd-sa : am feasd, for ever, used along with
the negative in the sense of `never'
- feasgar
- nm. g.v. -air; pl. -raichean, afternoon, evening
- fèath
- nm. pl.+an, calm, tranquility
- féidh
- See fiadh
- féile
- nf.ind. generosity, hospitality
- féileadh
- nm. g.v. -idh; pl. -eachan, the kilt : am féileadh beag,
philabeg
- féill
- nf. g.+e; pl. -ean, or -tean, feast, festival, fair, market
- féin
- self, follows the n., pron. or adj., as
: mo chù féin, mo chù
bàn féin, mi féin
- féineil
- a. selfish
- Féinn
- pnf. g.+e, the race, or country comprising the Fianns
- féin-spéis
- nf. g.+e, self-love, self-conceit
- féin-spéisealachd
- nf.ind. self-admiration
- féin-spéiseil
- a. self-admiring
- féin-uaill
- nf. g.+e, self-pride
- feith
- va. and vn.+eamh, wait, serve
- féith
- nf. g.+e; pl.+ean, sinew, vein
- feitheachd
- nf.ind. waiting, serving
- feitheamh
- v.n. waiting, serving
- féisd
- nf. g.+e; pl.+ean, feast, entertainment
- feòdar
- nm. g.v. -air, pewter
- feòil
- nf. g. feòla, flesh
- feòir
- See feur
- feòirling
- nf. pl.+ean, farthing
- feòrag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, squirrel
- feòraich
- va. inquire, inquiring, asking
- feuch
- va.+ainn, see, behold, try : dh' fheuch, to try
- feuchainn
- v.n. trying, beholding
- feudail
- nf. g. -alach, cattle
- feudar
- v.pass. used as a noun in the phrase : is fheudar, it is
necessary : is fheudar dhuit, you must
- feum
- nm. g.+a, need, use
- feum
- va. and vn. be in need of, must, needs must : am feum
thu, will you need? : feumaidh mi, I must : dh' fheumadh iad,
they would need : feumar, must be
- feumach
- a. needy : nm. g. -aich; pl. -aich, a needy person
- feumail
- a. -ala, needful, useful, necessary
- feum-sgaoilte
- a. lithe, free
- feur
- nm. g.v. feòir, grass, hay
- feur-saidh
- nm. hay; inflected on the first element
- feusag
- nf. g.d. -aig; pl.+an, beard
- feusgan
- nm. g.v. -ain; pl. -ain, mussel
- fheudar
- See feudar
- Fhìnn
- See Fionn
- fhuair
- va.irr. got, found
- fhuaras
- va.irr. was got
- fiacaill
- nf. pl. -lan, tooth
- fiach
- nm. g.v. féich; pl.+an, value, worth; debt, arrears
- fiach
- a. +a, worthy, valuable, good
- fiadh
- nm. g.v. féidh; pl. féidh, a deer
- fiadhaich
- a. wild, savage, tempestuous, boisterous
- fiadh-bheathach
- nm. g.v. -aich; pl. -aichean, wild beast; inflected
on the second element
- fial
- a. +a and féile, generous, liberal, bounteous
- fialachd
- nf.ind. generosity, liberality, bounty, hospitality
- fiamh
- nm. g.+a, hue, tinge, a trace, aspect
- fiamh
- nm. g.+a, awe, reverence
- fianuis
- nf. pl.+ean, a witness, evidence, testimony
- fiar
- a. +a, crooked, twisted, curved, bent
- fiaradh
- nm. g.v. -aidh, inclination, obliquity, slanting : car am
fiaradh, somewhat slantwise
- fichead
- num. g. -id; pl.+an, a score, twenty
- fìdeag
- nf. g.d. -eig; pl.+an, reed, whistle
- fidheall
- nf. g. fìdhle; d. fidhill; pl. fìdhlean, fiddle, violin
- fìdhlear
- nm. g.v. -eir; pl.+an, fiddler
jtm